번역 사이트 안내
JTA
온라인 일본어 교사회
JTA
0
JTA 안내
공지사항
JTA 소개
가입인사&연회비납부
문의하기
행사 사진
행사 영상
회비내역
사랑방
[긴급!]온라인수업 정보교류 게시판
자유게시판
수업 연구실
지식iN (Q&A)
선생님일기장
지역커뮤니티
예비교사(구인,구직)
天声人語をなぞる!
중학교자료
[2022]중_생활일본어
공지
공통자료
다락원
미래엔
시사북스
천재교과서
NE능률
기타
[2018]중학교 공통자료
[2018]중학교 문제은행
2018NE능률
2018다락원
2018미래앤
2018시사일본어
2018천재
[구]중학교자료
고등학교자료
[2022]고_일본어
공통자료
길벗
다락원
미래엔
시사북스
천재교과서
NE능률
SJW인터내셔널
공지사항
기타
[2022]고_일본문화
공통자료
길벗
다락원
미래엔
시사북스
천재교과서
NE능률
공지사항
기타
[2022]고_일본어회화,관광일어
공통자료
길벗
다락원
시사북스관광일어
천재교과서
공지사항
기타
[2015]고등학교공통자료
[2015]고_문제은행
공지
2015길벗출판사
2015NE능률
2015다락원
2015미래앤
2015시사일본어
2015에듀서울
2015천재교과서
2015파고다북스
교학사
다락원
미래엔
지학사
천재임영철
천재최충희
기타
[2015]고_길벗출판사
[2015]고_NE능률
[2015]고_다락원
[2015]고_미래엔
[2015]고_시사일본어
[2015]고_에듀서울
[2015]고_천재교과서
[2015]고_파고다북스
고3수업(일본어2)
[고]일본어회화1,2
공지
일본어회화1
일본어회화2
임시
[구]고등학교 자료
멀티자료
문화수업자료
J-pop자료
동영상자료
동영상편집 스터디방
유튜브학습자료제작
일본어
언어문화
지리
지역
여행
역사
정치
경제
의생활
식생활
주거생활
학교생활
관혼상제
종교
연중행사
마쯔리
전통예능
전통놀이
스포츠
대중문화만화 애니 영화
교통
한일관계
기타
공지사항
공개자료
국제문화포럼(TJF)
일본국제교류기금 서울문화센터(JFS)
추천(도서&앱&사이트)
동아리&창체자료
유학&여행&한일교류
담임 및 업무관련자료
기출문제
연수자료
JTA 안내
공지사항
JTA 소개
가입인사&연회비납부
문의하기
행사 사진
행사 영상
회비내역
사랑방
[긴급!]온라인수업 정보교류 게시판
자유게시판
수업 연구실
지식iN (Q&A)
선생님일기장
지역커뮤니티
예비교사(구인,구직)
天声人語をなぞる!
중학교자료
[2022]중_생활일본어
[2018]중학교 공통자료
[2018]중학교 문제은행
2018NE능률
2018다락원
2018미래앤
2018시사일본어
2018천재
[구]중학교자료
고등학교자료
[2022]고_일본어
[2022]고_일본문화
[2022]고_일본어회화,관광일어
[2015]고등학교공통자료
[2015]고_문제은행
[2015]고_길벗출판사
[2015]고_NE능률
[2015]고_다락원
[2015]고_미래엔
[2015]고_시사일본어
[2015]고_에듀서울
[2015]고_천재교과서
[2015]고_파고다북스
고3수업(일본어2)
[고]일본어회화1,2
[구]고등학교 자료
멀티자료
문화수업자료
J-pop자료
동영상자료
동영상편집 스터디방
유튜브학습자료제작
공개자료
국제문화포럼(TJF)
일본국제교류기금 서울문화센터(JFS)
추천(도서&앱&사이트)
동아리&창체자료
유학&여행&한일교류
담임 및 업무관련자료
기출문제
연수자료
JTA 안내
사랑방
중학교자료
고등학교자료
멀티자료
공개자료
0
공지사항
JTA 소개
가입인사&연회비납부
문의하기
행사 사진
행사 영상
회비내역
번역 사이트 안내
박종석
일반
6
8,733
2005.06.22 10:54
요즘 일본어 편지 번역 때문에 골치 아프시죠?
번역기 이용해보세요.
번역기로 한번 돌린 다음에 수정하는 작업을 하면 훨씬 시간이 단축된답니다.
1)
http://ocn.amikai.com/amitext/indexUTF8.jsp
2)
http://japan.empas.com/trans_text.html
(아이디 jta2004 비번 jta12345)
3) 모르는 단어가 나올 때 쓰는 일일 사전 ->메인 화면의 프로그램 자료실 배너를 클릭하셔서 일일사전 다운받으세요.
그나저나 이거 공식적으로 항의해야 하지 않을까요?
교육부의 누구 머리에서 나온 발상인지..
66
프린트
Comments
이래경
2005.06.22 18:42
우와~~정말 감사합니당~~ㅠ.ㅠ학교에서 하라니 어디다가 하소연 할 수도 없고..혼자 스트레스받고 있었는데..혼자가 아니라는 생각만으로도 위안이 됩니당..
우와~~정말 감사합니당~~ㅠ.ㅠ학교에서 하라니 어디다가 하소연 할 수도 없고..혼자 스트레스받고 있었는데..혼자가 아니라는 생각만으로도 위안이 됩니당..
이상민
2005.06.22 19:39
저두 넘넘 감사드립니다...정말 요 며칠간 넘 스트레스 받았어요..이런 형식적인 편지들을 보내는 것이 무슨 의미가 있는지 모르겠군요...
저두 넘넘 감사드립니다...정말 요 며칠간 넘 스트레스 받았어요..이런 형식적인 편지들을 보내는 것이 무슨 의미가 있는지 모르겠군요...
이은정
2005.06.22 23:54
이게 연수 때 말씀하신 것이로군요. 감사히 잘 쓰겠습니다. 편지 이외의 다른 것에 더 많이요..^^
이게 연수 때 말씀하신 것이로군요. 감사히 잘 쓰겠습니다. 편지 이외의 다른 것에 더 많이요..^^
김은주
2005.06.23 20:29
정말요... 우리가 무슨 봉인가요? 교육청에서 이래라 저래라 하는대로 하게....
번역비 주는 것도 아니면서...
이런 일이 필요하면 돈주고 아르바이트생 고용해야 되는거 아닌가요?
이건 정말 노동력 착취야!!! 정말 항의하고 싶다니까요...
그래서 결국 번역기로 대충 번역해서 몇군데만 고쳐가꼬
제출시간도 일부러 어겨서 냈답니다..ㅋ
아마 장학사 한테 찍혔을지도...ㅋㅋ
정말요... 우리가 무슨 봉인가요? 교육청에서 이래라 저래라 하는대로 하게.... 번역비 주는 것도 아니면서... 이런 일이 필요하면 돈주고 아르바이트생 고용해야 되는거 아닌가요? 이건 정말 노동력 착취야!!! 정말 항의하고 싶다니까요... 그래서 결국 번역기로 대충 번역해서 몇군데만 고쳐가꼬 제출시간도 일부러 어겨서 냈답니다..ㅋ 아마 장학사 한테 찍혔을지도...ㅋㅋ
주미진
2005.06.23 22:06
번역 사이트 이젠 알아 둬야겠습니다. 이런 날벼락같은 일이 없기를 바라지만...
번역 사이트 이젠 알아 둬야겠습니다. 이런 날벼락같은 일이 없기를 바라지만...
김규리
2005.07.01 23:09
노성현샘, 드디어 올려주셨군요. 고마워요. 감사 인사가 늦었네요.
노성현샘, 드디어 올려주셨군요. 고마워요. 감사 인사가 늦었네요.
로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.
목록
번호
분류
제목
글쓴이
날짜
조회
추천
열람중
일반
번역 사이트 안내
댓글
+
6
개
박종석
2005.06.22
8734
66
159
일반
음악감상실과 투표게시판이 생겼어요!!
박종석
2005.04.20
8728
102
158
일반
일본 자료 벚꽃 자료 입니다..온라인 팀 게시판에
박윤원
2005.04.11
8369
86
157
일반
4월 모임 자료 입니다..
댓글
+
8
개
박윤원
2005.04.04
8225
81
156
일반
고등학교선생님 필독!
댓글
+
34
개
박종석
2005.03.16
8856
86
155
일반
리플부탁함다)20050402모임 활동 사진 올렸습니다.
댓글
+
5
개
김유성
2005.04.03
8243
75
154
일반
공지-사가지(아니.. 4가지)
댓글
+
4
개
박종석
2005.03.15
8999
109
153
일반
수행평가 계획서 올려주세요.
김유성
2005.03.08
8627
87
152
일반
등급을 다시 올려드렸습니다.
댓글
+
14
개
박종석
2005.02.27
8719
66
151
일반
2월 첫 모임에 참석하셨는데 바빠서 먼저 가셔서 혹은 늦게 오셔서 시디 못받으신분 리플 달아주세요.
댓글
+
17
개
김유성
2005.02.28
8715
86
150
일반
모임 장소 및 회비 안내
박종석
2005.02.26
8258
75
149
일반
레벨 조정 안내!
댓글
+
12
개
박종석
2005.02.22
8416
74
148
일반
다운로드 문제 해결,로그인 문제 해결!
박종석
2005.02.01
9069
125
147
일반
리플꼭요망)후쿠오카 등 큐슈지역 다녀오신 샘들...
댓글
+
16
개
김유성
2005.06.02
9585
77
146
일반
중학교자료실 정리했습니다.
박종석
2005.05.30
8144
79
145
일반
일요스페샬 자료 입수
박윤원
2005.05.07
7864
71
144
모임안내
6월 4일 모임 참석하실 수 있는지 메인 화면 왼쪽 아래 투표게시판에 투표해주세요.
댓글
+
1
개
박종석
2005.04.27
8465
74
143
모임안내
26일(토)모임 참가 여부 꼬리말 꼭 남겨주세요.CD자료 준비 관계로...
댓글
+
61
개
박종석
2005.02.20
10859
34
142
모임안내
2월 정기 모임 안내 필독하세요( 2월 26일 토요일 2시 30분
댓글
+
3
개
박윤원
2005.02.19
8906
95
141
일반
일본국제교류기금 전기 교사연수 신청 안내
澤辺裕子
2005.03.15
9263
76
140
2005년 첫모임 활동사진 사진자료실에 업했어요.
김유성
2005.02.27
6830
62
139
2005년 2월 동영상팀 활동정지회원ㅠㅠ
댓글
+
3
개
김유성
2005.02.27
6689
76
138
모임안내
즐거운 설.행복한 설을 맞이하여..(2월 모임 안내 포함)
댓글
+
5
개
박윤원
2005.02.07
8417
62
137
일반
일본 특강- 2월14~18일 국제교류기금 서울문화센터
댓글
+
1
개
박종석
2005.01.27
9365
96
136
일반
홈페이지가해킹당했었습니다-_-;;
댓글
+
6
개
박종석
2005.01.04
9038
111
135
일반
열심히 활동하시는 회원분들만 읽으세요..호호
박윤원
2004.12.20
7936
78
134
일반
2005년 동계연수 마감 안내 및..최종 참가자 안내 ..
박윤원
2004.12.10
8478
92
133
일반
공지)개인자료실 작년 6월까지 자료 지웁니다. 필요한 것은 다운받으세요
김유성
2005.01.17
7985
91
132
일반
다운로드 안될경우, 2번째
웹마스터
2005.01.09
7904
87
131
일반
홈페이지 avi , mp3 파일 다운로드가 안되시는분들..
웹마스터
2005.01.07
9640
124
130
일반
로그인 또는 기타 문제가 있으신분은 손님 게시판에 글 남겨주세요
박종석
2005.01.06
8065
72
129
일반
일본 설 풍경 전시회(일본문화원)
박종석
2005.01.06
9477
107
128
일반
태백산눈꽃축제(22~30일)
박종석
2005.01.05
2
0
127
일반
홈페이지 해킹당한 날 ^^;;
박종석
2005.01.05
2
0
126
일반
로그인 유지 시간을 줄였습니다.
박종석
2004.12.30
8418
104
125
일반
모든 회원님들께 공지합니다..겨울방학 연수 건...으로
댓글
+
40
개
박윤원
2004.09.11
8618
70
124
일반
2005년도 동계 일본어 교사 연수 참가자 신청 접수
박윤원
2004.12.06
8227
80
123
일반
문제은행복구(익명게시판으로 전환),노하우게시판 신설
박종석
2004.12.17
8262
64
122
일반
회장 인사..꾸벅
댓글
+
2
개
박윤원
2004.12.06
8320
79
121
일반
일본국제교류기금 서울문화센터 동계교사연수 안내
댓글
+
1
개
sawabe yuko
2004.11.23
7665
65
120
일반
12월 4일 연말 모임 안내...
댓글
+
10
개
박윤원
2004.12.01
8054
67
119
일반
12월4일 연말모임을 하려고 합니다!
댓글
+
42
개
박종석
2004.11.13
8928
88
118
일반
새 홈페이지 작업중인데 디자인좀 봐 주세요.
댓글
+
4
개
박종석
2004.12.03
9306
62
117
일반
서버가 수명이 다하고 용량 문제가 있어서 이번에 서버를 교체합니다.
박종석
2004.12.02
7376
71
116
일반
홈페이지 개편 중입니다. 다소 불편하시더라도 ...
박종석
2004.10.27
7714
84
115
일반
10월 16일 모임 내용
댓글
+
1
개
박윤원
2004.10.12
7888
91
114
일반
10월모임 안내
댓글
+
31
개
박윤원
2004.09.30
8237
85
113
일반
즐거운 추석 행복한 추석 건강한 추석
박윤원
2004.09.24
9018
125
112
일반
일본 유학에 대한 안내
댓글
+
7
개
송희진
2004.09.17
8219
81
111
일반
9월 4일 토요일 모임에 참석하신..선생님들께
댓글
+
1
개
박윤원
2004.09.06
7730
79
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Search
검색대상
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
검색어
필수
Login
Login
자동로그인
회원가입
|
정보찾기
Category
공지사항
JTA 소개
가입인사&연회비납부
문의하기
행사 사진
행사 영상
회비내역
+
Posts
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 20
天声人語)2026.04.10
일본국제교류기금(JF) 도서관 및 일본어교육 / 학습 관련 해외 사이트 링크
[급]경기도 일산 능곡고 기간제 교사 모십니다. -2026.5.1-2027.2.28.
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 19
+1
天声人語)2026.04.08
제78회 한일 익스체인지 스터디 온라인 개최 안내
+3
생각하게 만드는 일본문화 수업 2 - 오미야게 기획하기
[참고] '화과자' (와가시/wagashi) 소개 카드뉴스 [*공보문화원]
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 18
+1
天声人語)2026.04.07
+1
2과 여러가지 인사 표현 쓰기 및 말하기 활동
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 17
+1
天声人語)2026.04.06
[참고] 수도권 (서울,경기,인천) 소재 외국어고 의 개설 일본어 과목 조사 表
+4
Re: 톡파원 25시 도쿄 랜선집들이 자료를 찾습니다~
톡파원 25시 도쿄 랜선집들이 자료를 찾습니다~
+3
一人 (ひとり、いちにん)에 대해서
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 16
+1
天声人語)2026.04.05
2026. 벳푸대학 여름 2주 일본어 연수 청소년 참가자 모집-일본대학 경험 기회
+2
생각하게 만드는 일본문화 수업 1 – 기리초코 구술평가
+5
동교과 선생님과의 의견(?) 차이.. 두번째..;;; 장음 관련
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 15
+1
天声人語)2026.04.04
+1
こいのぼり
+1
라쿠고 고바나시 해 봤어요.
+7
정답이 없는것 같은데.
일본어회화 교재와 함께 바로 사용 가능한 실전 표현 14
+1
天声人語)2026.04.02
+
Comments
04.14
정말 좋은 아이디어인 것 같아요!!ㅎㅎ 공유해주셔서 감사합니다~!!
04.14
그러면 사전에 학생들이 쓸 내용을 충분히 조사해서 수행평가 시행일에는 어떤 자료를 보는 일 없이 외워서 쓰도…
04.14
오픈북? 정보 검색이 가능하면 챗지피티는 어떻게 하시는지요? 저는 올해부터 전자기기 없이 논술 수행을 하려고…
04.14
감사합니다
04.14
여행 계획짜기보다 훨씬 생각할 부분이 많아질 것 같아요! 잘 활용해보겠습니다.
04.14
감사합니다
04.14
감사합니다~
04.14
감사합니다^^
04.14
감사합니다~~
04.14
좋은 자료 감사드립니다~!!
04.14
오늘도 고맙습니다.~! 너무 규제하기보다는 너그럽게!!!좋으네요.ㅎㅎ 감사합니다. ^^
04.13
무조건 교과서대로 가르칩니다. 교과서에 나온 조건으로는 1번은 t. 2번은 장음입니다. 다른 의견이 있을 수…
04.13
좋은 자료 감사합니다. 명확하게 눈이 들어와서 참 좋네요
04.13
7월 13일 기모노 체험 행사 가능하시면..연결 하구요..샘..
04.13
공유 감사합니다.
04.13
우와~ 너무 감사합니다. ^^// 진짜 열심히 찾았거든요. 수업에 잘 쓰도록 하겠습니다!!!
04.13
오늘도 고맙습니다. ~~~~~!!!^^
04.12
감사합니다!
04.11
선생님!이거 애들 보여줬더니 너무 좋아하네요!!너무 감사합니다!!! 이어서 또 올려주심 좋겠어욯ㅎㅎㅎㅎ
04.10
초난강 인사송을 수행평가 한적 있어요~ 한명씩 복도에서 조용히 부르던지 랩처럼 외워도 된다고 했어요~ 말하기…
04.10
그렇군요. 감사합니다.^^
04.10
PPT 파일 안에 영상을 넣어드렸는데요. 마우스 커서를 갖다 대시면 재생 바가 보일 거고, 아니면 사진에서 …
04.10
감사합니다^^
04.10
사진 1장만 보이는데.....저만 그런가요?
04.10
선생님들 댓글 보면서 많이 공부가 되었습니다! 시험 문제 출제하면서 검수 해줄 분은 없어서 아쉽지만 이럴 땐…
04.10
윗분들 말씀 다 맞지만.. 그래도 저는 통일은 해야 한다고 봅니다....ㅎㅎ
04.10
15번 답은 4번 しんかんせんです(8박)입니다.
04.10
비밀댓글입니다.
04.10
비밀댓글입니다.
04.10
저도 사요나라가 정답인 것 같습니다.^^ 그리고 15번 박을 세는 문제의 답은 몇번인가요? 7박의 문장인 것…
반응형 구글광고 등
State
현재 접속자
4 명
오늘 방문자
16 명
어제 방문자
42 명
최대 방문자
13,928 명
전체 방문자
3,559,166 명
전체 게시물
28,439 개
전체 댓글수
110,781 개
전체 회원수
12,698 명
번역비 주는 것도 아니면서...
이런 일이 필요하면 돈주고 아르바이트생 고용해야 되는거 아닌가요?
이건 정말 노동력 착취야!!! 정말 항의하고 싶다니까요...
그래서 결국 번역기로 대충 번역해서 몇군데만 고쳐가꼬
제출시간도 일부러 어겨서 냈답니다..ㅋ
아마 장학사 한테 찍혔을지도...ㅋㅋ