食わず嫌い 먹어보지도 않고 싫어함. 또는 그런 사람
<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
음식을 食わず嫌い 먹어보지도 않고 싫어하는 건 生理的(せいりてき)に合(あ)わない 체질적으로 맞지 않을 때도 있지만 단순히 見(み)た目(め) 겉보기. 외관이나 匂(にお)い 냄새 등이 마음에 안 드는 경우일 때도 많은데요. 겁내지 말고 새로운 음식에 한번 도전해 보는 건 어떠세요?
男 夕食は、タイ料理の店に行かない? 香りはちょっと変わってるのが多いけど、食べてるうちにはまっちゃうよ。
女 タイ料理は食べたことはないんだけど、パクチーっていうのが入ってるんでしょ?
男 うん、入ってるけど。食べたことないんだったら、一度試してみたら?
女 私、香りがあるものは生理的に受け付けないの。和食とかじゃだめ?
男 それもいいよ。タイ料理は他の友だちと行くよ。
남 저녁으로 태국 음식 먹으러 갈래? 향은 좀 독특한 게 많은데 먹다 보면 빠져들 거야.
여 태국 음식은 안 먹어 봤는데 혹시 고수 같은 거 들어가지 않아?
남 응, 들어있어. 안 먹어봤으면 한번 도전해 보는 건 어때?
여 향이 강한 건 체질적으로 안 맞거든. 일식 같은 거 먹으면 안 돼?
남 그것도 좋아. 태국 요리는 다른 친구랑 갈게.
夕食(ゆうしょく) 저녁밥. 저녁 식사
タイ(Thai) 태국
ちょっと 좀. 조금. 약간
香(かお)り 향. 향기
変(か)わっている 보통과 다르다. 특이하다
はまる 빠지다. 열중하다
パクチー(phakchi) 고수. 향채
入(はい)る 넣어지다. 들어가다. 첨가되다
一度(いちど) 한번. 한차례
試(ため)す 시험 삼아 해보다
受(う)け付(つ)ける 받아들이다. 들어 주다
和食(わしょく) 일식. 일본 요리
友達(ともだち) 친구. 동무
덕분에 공부합니다.~~~ !!